Templo de Philae na Ilha Agilika (Wikipedia) |
Aretologia de Ísis de Cumas
Séculos
I AEC – I EC
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
|
§1 Δημήτριος Ἀρτεμιδώρου ὁ καὶ Θρασέας Μάγνη[ς]
ἀπὸ Μαιάνδρου Ἴσιδι εὐχήν·
§2 τάδε ἐγράφηι ἐκ τῆς στήλης τῆς ἐν Μέμφει, ἥτι-
ς ἕστηκεν πρὸς τῷ Ἡφαιστιήωι· §3a Εἶσις {Ἶσις} ἐγώ εἰ-
μι ἡ τύραννος πάσης χώρας· §3b καὶ ἐπαιδεύθην ὑπ[ὸ]
Ἑρμοῦ καὶ §3c γράμματα εὗρον μετὰ Ἑρμοῦ, τά τε ἱερὰ
καὶ τὰ δημόσια γράμματα, ἵνα μὴ ἐν τοῖς αὐτοῖς
πάντα γράφηται. §4 ἐγὼ νόμους ἀνθρώποις ἐθέμην,
καὶ ἐνομοθέτησα ἃ οὐθεὶς δύναται μεταθεῖναι.
§5 ἐγώ εἰμι Κρόνου θυγάτηρ πρεσβυτάτηι. §6 ἐγώ εἰμι γ[υ]-
νὴ καὶ ἀδελφὴ Ὀσείριδος {Ὀσίριδος} βασιλέως. §7 ἐγώ εἰμι ἡ καρπὸν
ἀνθρώποις εὑροῦσα. §8 ἐγώ εἰμι μήτηρ Ὥρου βασιλέως.
§9 ἐγώ εἰμι ἡ ἐν τῷ τοῦ Κυνὸς ἄστρῳ ἐπιτέλλουσα. §10 ἐγώ
εἰμι ἡ παρὰ γυναιξὶ θεὸς καλουμένη. §11 ἐμοὶ Βούβαστος
πόλις ᾠκοδομήθη. §12 ἐγὼ ἐχώρισα γῆν ἀπ’ οὐρανοῦ.
§13 ἐγὼ ἄστρων ὁδοὺς ἔδειξα. §14 ἐγὼ ἡλίου καὶ σελήνη[ς]
πορέαν συνεταξάμην. §15 ἐγὼ θαλάσσια ἔργα εὗρον. §16 ἐ-
γὼ τὸ δίκαιον ἰσχυρὸν ἐποίησα. §17 ἐγὼ γυναῖκα καὶ ἄνδρα
συνήγαγον. §18 ἐγὼ γυναικὶ δεκαμηνιαῖον βρέφος εἰς
φῶς ἐξενεγκεῖν ἔταξα. §19 ἐγὼ ὑπὸ τέκνου γονεῖς
ἐνομοθέτησα φιλοστοργῖσθαι. §20 ἐγὼ τοῖς ἀστόρ-
γ<ω>ς γονεῦσιν διακειμένοις τειμω<ρ>ίαν ἐπέθηκα.
§21 ἐγὼ μετὰ τοῦ ἀδελφοῦ Ὀσίριδος τὰς ἀνθρωποφα-
γίας ἔπαυσα. §22 ἐγὼ μυήσεις ἀνθρώποις ἐπέδε[ι]-
ξα. §23 ἐγὼ ἀγάλματα θεῶν τειμᾶν ἐδίδαξα. §24 ἐγὼ
τεμένη θεῶν ἱδρυσάμην. §25 ἐγὼ τυράννων ἀρ-
χὰς κατέλυσα. §26 ἐγὼ φόνους ἔπαυσα. §27 ἐγὼ στέρ-
γεσθαι γυναῖκας ὑπὸ ἀνδρῶν ἠνάγκασα. §28 ἐγὼ
τὸ δίκαιον ἰσχυρότερον χρυσίου καὶ ἀργυρίου ἐποίη-
σα. §29 ἐγὼ τὸ ἀληθὲς καλὸν ἐνομο[θέ]τησα νομίζε[σ]-
θαι. §30 ἐγὼ συνγραφὰς γαμικὰς εὗρον. §31 ἐγὼ διαλέκτους
Ἕλλησι καὶ βαρβάροις ἔταξα. §32 ἐγὼ τὸ καλὸν καὶ αἰσχρὸ[ν]
διαγεινώσκεσθαι ὑπὸ τῆς Φύσεως ἐποίησα. §33 ἐγὼ
ὅρκου φοβερώτερον οὐθὲν ἐποίησα. §34 ἐγὼ τὸν ἀδίκως
ἐπιβουλεύοντα ἄλλοις {ἄλλῳ} ὑποχείριον τῷ ἐπιβου-
[λ]ευομένῳ παρέδωκα. §35 ἐγὼ τοῖς ἄδικα πράσσουσιν
τειμωρίαν ἐπιτίθημι. §36 ἐγὼ ἱκέτας ἐλεᾶν ἐνομοθ[έ]-
τησα. §37 ἐγὼ τοὺς δικαίως ἀμυνομένους τειμῶ. §38 πὰ-
ρ’ ἐμοὶ τὸ δίκαιον ἰσχύει. §39 ἐγὼ ποταμῶν καὶ ἀνέμων
[κ]αὶ θαλάσσης εἰμὶ κυρία. §40 οὐθεὶς δοξάζεται ἄνευ τῆς ἐ-
μῆς γνώμης. §41 ἐγώ εἰμι πολέμου κυρία. §42 ἐγὼ κεραυ-
νοῦ κυρία εἰμί. §43 ἐγὼ πραΰνω καὶ κυμαίνω θάλασσαν.
§44 ἐγὼ ἐν ταῖς τοῦ ἡλίου αὐγαῖς εἰμί. §45 ἐγὼ παρεδρεύω τῇ
τοῦ ἡλίου πορείᾳ. §46 ὃ ἂν ἐμοὶ δόξῃ, τοῦτο καὶ τελεῖτα[ι].
§47 ἐμοὶ πάντ’ ἐπείκει. §48 ἐγὼ τοὺς ἐν δεσμοῖς λύωι. §49 ἐγὼ
ναυτιλίας εἰμὶ κυρία. §50 ἐγὼ τὰ πλωτὰ ἄπλωτα ποι[ῶ ὅ]-
ταν ἐμοὶ δόξῃ. §51 ἐγὼ περιβόλους πόλεων ἔκτισα. §52 ἐ-
γώ εἰμι ἡ Θεσμοφόρος καλουμένη. §53 ἐγὼ ν<ή>σσους {νήσους} ἐγ β[υ]-
[θ]ῶν εἰς φῶ<ς> ἀνήγαγον. §54 ἐγὼ ὄμβρων εἰμὶ κυρία. §55 ἐγὼ
τὸ ἱμαρμένον νικῶ. §56 ἐμοῦ τὸ εἱμαρμένον ἀκούει.
§57 χαῖρε Αἴγυπτε θρέψασά με.
|
Tradução
1
5
10
15
20
25
|
§1
Demétrio, filho de Artemidoro, também [conhecido por] Trásea, o Magnésio do
Meandro, [entregou esta] prece a Ísis.
§2
Transcreveu o que se segue de uma estela em Mênfis que se erguia junto do
templo de Hefesto.
§3a
Eu sou Ísis, a rainha de toda a terra,
§3b
e fui ensinada por Hermes e
§3c
com Hermes inventei as letras, tanto as sagradas como as comuns, para que as
coisas que existem não sejam escritas com as mesmas [letras].
§4
Eu estabeleci as leis para os seres humanos e ordenei-as para que ninguém as
possa mudar.
§5
Eu sou a filha primogénita de Cronos
§6
Eu sou consorte e irmã do rei Osíris.
§7
Eu sou a que encontra o fruto da terra para os seres humanos.
§8
Eu sou a mãe do rei Hórus.
§9
Eu sou a que ascende na Estrela do Cão.
§10
Eu sou a que é chamada de deus pelas mulheres.
§11
Para mim foi construída a cidade de Bubástis.
§12
Eu separei a terra do céu.
§13
Eu revelei os caminhos das estrelas.
§14
Eu dispus do curso do Sol e da Lua.
§15
Eu inventei os negócios marítimos.
§16
Eu tornei forte o justo.
§17
Eu uni a mulher e o homem.
§18
Eu estabeleci para a mulher dar à luz o seu feto ao décimo mês.
§19
Eu determinei que os pais fossem amados [pelo filho] desde criança.
§20
Eu impus o castigo aos que não têm uma afeição natural pelos pais.
§21
Eu, com o [meu] irmão Osíris, terminei com o canibalismo.
§22
Eu revelei as iniciações.
§23
Eu ensinei a honrar as estátuas dos deuses.
§24
Eu consagrei os templos dos deuses.
§25
Eu acabei com o poder dos tiranos.
§26
Eu pus um fim aos homicídios.
§27
Eu obriguei as mulheres a serem amadas pelos homens.
§28
Eu tornei o justo mais forte do que o ouro e a prata.
|
Fim do Excerto
NOTA: A tradução da inscrição grega é da minha responsabilidade.
Bibliografia
Bergman, J., 1967, “ ‘I Overcome Fate, Fate Harkens to
Me’ ” in Fatalistic
Beliefs in Religion, Folklore, and Literature, ed. H. Ringgren, 35-51. Estocolmo: Almqvist & Wiksell.
———, 1968, Ich bin
Isis: Studien zum memphitischen hintergrund der griechischen Isisaretalogien.
Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis.
Bricault, L., 2020, Isis Pelagia: Images, Names and Cults of a Goddess of the Seas,
trad. G. H. Renberg. Leiden/ Boston: Brill.
Bricault, L., M. J. Versluys & P. G. P. Meyboom, 2007, Nile into Tiber: Egypt in the Roman World, Proceedings of the IIIrd International Conference of Isis studies, Faculty of Archaeology, Leiden University, May 11-14 2005. Leiden/ Boston: Brill.
Bricault, L. & M. J. Versluys, 2010, Isis on the Nile: Egyptian Gods in Hellenistic and Roman Egypt, Proceedings of the IVth International Conference of Isis Studies, Liege, November 27–29, 2008. Leiden/ Boston: Brill.
Dousa, T. M., 2002, “Imagining Isis: On Some Continuities and Discontinuities in the Image of Isis in Greek Isis Hymns and Demotic Texts” in Acts of the Seveth International Conference of Demotic Studies: Copenhagen, 23-27 August 1999, ed. K. Ryholt, 149-184. Copenhaga: The Carsten Niebuhr Institute of Near Earsten Studies, University of Copenhagen / Museum Tusculanum Press.
Festugière, A. J., 1949, "À Propos des Arétalogies d'Isis" in Harvard Theological Review 42, 209-234.
Gasparini, V. & R. Veymiers, 2018, Individuals and Materials in the Graeco-Roman Cults of Isis: Agents, Images, and Practices, Proceedings of the VIth International Conference of Isis Studies (Erfurt, May 6–8, 2013 – Liege, September 23–24, 2013), 2 vols. Leiden/ Boston, Brill.
Grandjean, Y., 1975, Une nouvelle arétalogie d Isis à Maronée. Leiden: E.J. Brill.
Griffiths, J. G., 1975, Apuleius of Madauros: The Isis-Book (Metamorphoses, Book XI), edited with an introduction, translation and commentary. Leiden: E. J. Brill.
Harder, R., 1943 [1944], Karpokrates von Chalkis und die memphitische Isispropaganda. Berlim: Abhandlungen der Preußischen Akademie der Wissenschaften, vol. 14, De Gruyter.
Henrichs, A., 1984, “The Sophists and Hellenistic Religion - Prodicus as the Spiritual Father of the ISIS Aretalogies” in Harvard Studies in Classical Philology 88, 139-158.
Heyob, S. K., 1975, The Cult of Isis Among Women in the Graeco Roman World. Leiden: E. J. Brill.
Keulen, W. & U. Egelhaaf-Gaiser, 2012, Aspects of Apuleius’ Golden Ass, vol. III: The Isis Book, A Collection of Original Papers. Leiden/ Boston: Brill.
Kockelmann, H., 2008, Praising the Goddess: A Comparative and Annotated Re-edition of Six Demotic Hymns and Praises Addressed to Isis. Berlim/ Nova Iorque: Walter de Gruyter.
Leão, D. F., 2007, Apuleio: O Asno de Ouro. Lisboa: Cotovia.
Merkelbach, R., 2001 (1995), Isis regina - Zeus Sarapis: Die griechisch-ägyptische Religion nach den Quellen dargestellt, 2ª ed. Munique/ Leipzig: K. G. Saur.
Müller, D., 1961, Ägypten und die griechischen Isis-Aretalogien. Berlim: Akademie-Verlag.
Roussel, P., 1929, “Un nouvel hymne à Isis” in Revue des Études Grecques 42, 137-168.
Salač, A., 1927, “Inscriptions de Kymé d'Éolide, de Phocée, de Tralles et de quelques autres villes d'Asie Mineure” in Bulletin de correspondance hellénique 51, 374-400.
Takács, S. A., 1995, Isis and Sarapis in the Roman World. Leiden/ Nova Iorque/ Köln: E. J. Brill.
Vanderlip, V. F., 1972, The Four Greek Hymns of Isidorus and the Cult of Isis. Toronto: American Studies in Papyrology, vol. 12, A. M. Hakkert Ltd., 1972.
Williams, E. R., 1985, “Isis Pelagia and a Roman Marble Matrix from the Athenian Agora (Plates 21-23)” in Hesperia: The Journal of the American School of Classical Studies at Athens 54.2, 109-119.
Zabkar, L. V., 1988, Hymns to Isis in Her Temple at Philae. Hanover/ Londres: Brandeis University Press/ University Press of New England.
Super lindo, gratidão! Só q fiquei em dúvida no excerto 2, onde diz "...uma estela em..." ou é uma estrela? De um todo modo, gratidão por esta maravilhosa partilha!
ResponderEliminarAgradeço as palavras. É "estela", porque se refere ao bloco de pedra onde foi gravada a oração.
ResponderEliminar